32015D0296
Commission Implementing Decision (EU) 2015/296 of 24 February 2015 establishing procedural arrangements for cooperation between Member States on electronic identification pursuant to Article 12(7) of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar (ESB) 2015/296 frá 24. febrúar 2015 um verklag við samstarf milli aðildarríkjanna um rafræna auðkenningu skv. 7. mgr. 12. gr. reglugerðar Evrópuþingsins og ráðsins (ESB) nr. 910/2014 um rafræna auðkenningu og traustþjónustu fyrir rafræn viðskipti á innri markaðinum
-
Tillaga sem gæti verið EES-tæk
-
Gerð í skoðun hjá EES-EFTA ríkjunum
-
Drög að ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar í skoðun
-
Ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar samþykkt en hefur ekki öðlast gildi
-
Tekin upp í EES-samninginn og í gildi
-
Tekin upp í EES-samninginn en ekki lengur í gildi
Staða og svið tillögu/gerðar
Staða tillögu/gerðar | ESB gerð sem hefur verið tekin upp í EES-samninginn og er í gildi |
---|---|
Svið (EES-samningur, viðauki) | 11 Rafræn fjarskipti, hljóð- og myndmiðlun og upplýsingasamfélagið, 11.04 Þjónusta tengd upplýsingasamfélaginu |
Ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar (JCD) | 242/2019 |
Þennan dag skulu skilyrði uppfyllt á EES-svæðinu | |
Staðfestur gildistökudagur | |
Í gildi á EES-svæðinu | Já |
Almennar upplýsingar
Útdráttur
Ákvörðunin útfærir samstarf aðildarríkja vegna auðkenningarskipana skv. 9. gr. Kveðið er á um þetta samstarf í 12. gr. reglugerðar nr. 910/2014. Kerfið sem verið er að setja upp felur í sér að auðkenni, eins og t.d. rafræn skilríki á síma eða korti, virki í öllum aðildarríkjum ESB að ákveðnum skilyrðum uppfylltum. Þessi ákvörðun settur á laggirnar samstarf aðildarríkja við að koma þessu á.
Nánari efnisumfjöllun
Tilgangurinn með ákvörðun nr. 296/2015 er að kveða á um samstarf milli aðildarríkja og auka traust og öryggi. Samkvæmt 1. gr. ákvörðunarinar skal samstarfsvettvangur m.a. fela í sér upplýsingaflæði milli aðildarríkja, miðlun reynslu og þekkingar (e. good practice) og miðlunar á sérfræðilegu mati á eIDAS lausnum. Samkvæmt ákvörðuninni skal samstarfið fara fram á ensku og koma þarf á laggirnar "points of single contact" í hverju aðildarríki til að miðla upplýsingum.
Ákvörðunin gerir ráð fyrir stofnun samstarfsvettvangs þar sem fulltrúar aðildarríkjanna sitja.
Ákvörðunin gerir ráð fyrir stofnun samstarfsvettvangs þar sem fulltrúar aðildarríkjanna sitja.
Staða innan stjórnsýslunnar
Stofnun hefur lokið yfirferð | Já |
---|---|
Þörf á aðlögun í ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar | Ekki þörf á aðlögun |
Fagráðuneyti hefur lokið vinnu við upplýsingablað og samþykkir drög að ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar | Já |
Utanríkisráðuneyti hefur veitt samþykki fyrir því að drög að ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar séu send til ESB | Já |
Innleiðing
Innleiðing | Lagasetning/lagabreyting |
---|---|
Staða innleiðingarvinnu | Innleiðing ekki hafin |
Áhrif
Áætlaður kostnaður hins opinbera | Ekki vitað |
---|
Ábyrgðaraðilar
Ábyrgt ráðuneyti | Háskóla-, iðnaðar- og nýsköpunarráðuneytið |
---|---|
Önnur ráðuneyti sem hafa aðkomu | Háskóla-, iðnaðar- og nýsköpunarráðuneytið |
Aðrar stofnanir sem hafa aðkomu | Neytendastofa |
Samþykktar gerðir birtar í Stjórnartíðindum ESB
CELEX-númer | 32015D0296 |
---|---|
Þennan dag skulu skilyrði uppfyllt í ESB | |
Samþykkt tilvísun í Stjórnartíðindi ESB | OJ L 53, 25.2.2015, p. 14 |
Þennan dag skulu skilyrði uppfyllt í ESB |
Vinnslustig (pipeline stage)
Dagsetning tillögu ESB | |
---|---|
C/D numer | D037639/02 |
Dagsetning tillögu | |
Samþykktardagur i ESB |
Ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar
Sendingardagur EFTA á drögum að ákvörðun sameiginlegu nefndarinnar til framkvæmdastjórnarinnar | |
---|---|
Staðfestur gildistökudagur | |
Tilvísun í EES-viðbæti | EEA Supplement No 3, 5.1.2023, p. 71 |
Tilvísun í stjórnartíðindi ESB | OJ L 4, 5.1.2023, p. 77 |